4 libri che un bambino dovrebbe leggere prima dei 4 anni

4 libri che un bambino dovrebbe leggere prima dei 4 anni

Ci sono libri classici che non possono mancare nelle biblioteche e nelle scuole domestiche, che sono elencate di seguito sono essenziali in qualsiasi raccolta di libri per bambini. 4 storie che i bambini di 4 anni amano con le filastrocche, le ripetizioni, l'interazione e l'invito costante a immaginare e viaggiare con i personaggi ai mondi che propongono.

Andremo a caccia di un orso

© Ekaré

Basato su una canzone per bambini, questa storia parla della passeggiata che una famiglia composta da un padre e tre figli svolge alla ricerca di un grande orso. Il viaggio inizia in modo molto positivo e pieno di energia; i bambini e il padre non hanno paura di eventuali ostacoli, al contrario, aggirare con successo lasciando il posto a un gioco di suoni divertenti che imitano i loro passi in natura e si impegneranno i bambini nel leggere la storia: "suash suish" attraversano l'erba, "glo glorogogló", attraversano il fiume nuotando. Come la canzone, questa storia contiene rime e ripetizioni che vi invitano a un gioco in cui i bambini possono anticipare e dire eccitato parte provenienti, come ad esempio: "di cui sopra non può passare / sotto non può passare / no ... dovremo attraversarlo ". La parte ludica della lettura è anche composta da due stati d'animo della storia, la prima parte è tranquilla e i personaggi vanno con grande attitudine alla ricerca di un'avventura; ma quando l'orso appare il ritmo cambia e accelera, imitando la corsa che il padre ei suoi figli fanno a tutta velocità per strappare l'orso e nascondersi sotto le coperte del letto. Questo libro è ed è stato uno dei preferiti di bambini, genitori e insegnanti soprattutto per la possibilità di una lettura ad alta voce piena di divertimento e partecipazione di tutti.

Vedi l'autore di questa storia contando Let's Hunt a Bear in inglese

Dati del libro
Scritto da Michael Rosen e illustrato da Helen Oxenbury.
Tradotto dall'inglese allo spagnolo da Verónica Uribe.
Pubblicato per la prima volta l'anno 1946.
Pubblicato in spagnolo da Ekaré. Isbn: 978-9802571079. Continua a leggere »

Non lasciare che il piccione guidi l'autobus!

Risparmi: Compra da Amazon

Questo libro è uno dei preferiti di molti bambini, in cui i lettori sono invitati a partecipare attivamente dalla prima pagina quando l'autista del bus si presenta, li saluta e chiede loro un grande favore: "Non lasciare che il piccione guidi l'autobus! ". Non appena il guidatore lascia una bella colomba blu appare con grandi occhi espressivi e chiede: "Posso guidare l'autobus Perché è risposta negativa (risposta che non appare nel libro, ma il significato di un dialogo non detto si verifica tra il lettore e il carattere), la colomba dispiega tutti i suoi attributi e le idee in una trattativa per ottenere ciò che si vuole: "Starò attento", "sarò il tuo migliore amico", "Scommetto che tua madre mi permetteva di", ecc . ognuna di queste offerte e le dichiarazioni sono accompagnati da gesti dalla brillante occhio della colomba, il suo picco e le posizioni dei loro arti trasmessi, ottenendo grande espressione con un disegno di linee molto semplici. Ma, come la colomba non sta realizzando ciò che Vuole iniziare a diventare isterico fino a quando non finisce in uno scoppio d'ira, un capriccio che suonerà familiare ai piccoli lettori. La lettura ad alta voce di questo libro sarà presto, non abbiamo dubbi, centinaia di lettori sticulating e urlando come la colomba fa.

Dati del libro
Scritto e illustrato da Mo Willems.
Tradotto dall'inglese allo spagnolo da Isabel Campoy.
Pubblicato per la prima volta nel 2003
Premiato con la medaglia al libro d'onore di Caldecott, 2004
Pubblicato in spagnolo da Hyperion Book. Isbn: 978-1423140528.

Uova verdi con prosciutto

Risparmi: Compra da Amazon

Juan Ramon è uno dei personaggi più ostinate in letteratura per l'infanzia, in questo racconto classico del Dr. Seuss diventa ossessionato con l'idea che il signor musone provare un piatto che sembra deliziosa: uova verdi e prosciutto. Di fronte al negativo "No, non mi piacciono le uova verdi con prosciutto", Juan Ramón non è felice e insiste per aggiungere un'opzione diversa a ogni turno della pagina per assaporare il piatto: ti piacerebbe in una scatola, con una capra , con un topo, in un cassetto, su una barca, su un treno, ecc., lasciando il posto ad un accumulo di fatti che si ripetono sia nell'offerta che in negativo: "No, non vorrei in una grande casa No, non mi piacerebbero con un topo, no, non mi piacerebbero loro qui, là o oltre, perché non mi piacciono le uova verdi con prosciutto, no, non mi piacciono affatto, Juan Ramón! " Le illustrazioni assurde, la rima giocosa e l'inventiva del testo, tradotte brillantemente in spagnolo, hanno affascinato i bambini di diverse generazioni e continueranno a farlo.

Dati del libro
Scritto e illustrato dal Dr. Seuss.
Tradotto dall'inglese allo spagnolo da Aida Marcuse.
Pubblicato per la prima volta l'anno 1904.
Pubblicato in spagnolo dal Lectorum. Isbn: 978-1880507018.

Dove vivono i mostri

Risparmi: Compra da Amazon

Il classico dei classici dei libri per bambini, questo libro accompagna i piccoli lettori dagli anni '60 quando Maurice Sendak ha dato vita a Max, un ragazzino che si comporta male e viene punito nella sua stanza senza cena, e quelli divertenti , mostri orripilanti e terrificanti che vivono nel luogo in cui vivono i mostri, a cui Max si allontana indifferente dalla punizione che ha ricevuto. Una volta nella terra dei mostri, il piccolo Max diventa il re delle creature, suggerendo forse che quando si comporta male potrebbe essere il mostro più mostruoso dei mostri; così celebrano, ballano e rimangono svegli fino a tarda notte tra grugniti e spaventosi occhi gialli. Ma Max è un bambino dopotutto e stanco e vuole tornare a casa sua dove si aspetta la sua cena ancora calda, l'amore e l'affetto di sua madre e la sicurezza della loro casa. Dove vivono i mostri è un album che suggerisce letture e possibili interpretazioni, ma soprattutto che invita i bambini a scoprire insieme a Max in questa avventura.

Dati del libro
Scritto e illustrato da Maurice Sendak.
Tradotto dall'inglese allo spagnolo da Teresa Mlawer.
Pubblicato per la prima volta l'anno 1963.
Premiato con la medaglia Caldecott nel 1964, pubblicato in spagnolo da Harper Collins. Isbn: 978-0064434225.